http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержки

Русский романс. Без границ

  • Конкурс Первый конкурс 2023
  • Тип проекта Проекты в области культуры и академического (классического) искусства
  • Тематическое направление Культурный код. Проекты по продвижению через культуру и креативные индустрии традиционных духовно-нравственных ценностей.
  • Номер заявки ПФКИ-23-1-013328
  • Дата подачи 17.11.2022
  • Запрашиваемая сумма 1 757 988,48
  • Cофинансирование 620 000,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  2 377 988,48
  • Сроки реализации 01.04.2023 - 25.12.2023
  • Заявитель АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "БУРЯТСКИЙ ЦЕНТР СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА"
  • ИНН 0326576537
  • ОГРН/ОГРНИП 1200300004519

Обоснование

На протяжении последних двух веков романс был одним из самых популярных жанров отечественного музыкального искусства. Его камерный масштаб и относительная простота исполнения, тонкая лирика, ведущая к богатству интонационных нюансов утвердили жанр в качестве «посла» русской культуры во всем мире.
Для певцов всех континентов русский романс - это не только лаборатория вокального мастерства, но и попытка проникнуть в лабиринты русской души. Его музыкальное и поэтическое содержание всегда таит в себе недосказанность и устремленность из камерных форм в безграничность смысловых просторов. Это культурный код, преумножающий своей музыкальной семиотикой общечеловеческие культурные традиции. Романс в его тесной связи с русской словесностью, как никакой другой жанр, несет в себе живые образы и художественные символы русской цивилизации.
Уникальность бытования жанра на бурятской земле состоит в том, что он стал одной из важнейших ступеней в формировании бурятской певческой школы через освоение традиций русского вокального искусства. Начав этот процесс сразу же с момента основания республики (1923 г.), чьему столетию и посвящен проект, бурятская школа во второй половине XX века сама начала передавать вокальную традицию своим монгольским соседям. Многие бурятские певцы уехали преподавать в Монголию, а монгольские солисты стали приезжать в Бурятию обучению оперному и концертному жанрам.
Проект «Русский романс. Без границ» призван показать наднациональную универсальную ценность жанра, поэтому исполнение шедевров вокальной миниатюры русских композиторов поручено монгольским певцам, уже долгие годы успешно работающих на сцене Бурятского театра оперы и балета. Камерно-вокальные шедевры А.А. Алябьева, А.Л. Гурилева, А.Е. Варламова, М.И. Глинки, А.С. Даргомыжского, П.И. Чайковского станут уроком отечестволюбия для юной и для возрастной публики, а также терапевтическим сеансом укрепления духовной опоры для вернувшихся участников СВО. Парадоксальным станет феномен «большого на расстоянии», когда исполнение русских романсов иностранными певцами будет способствовать новому взгляду россиян на привычные шедевры бытового жанра, покажет их интонационную новизну и общемировую эстетическую ценность.
Более того, со временем, проект «Русский романс. Без границ» планирует стать международным и его показ в городах Монголии откроет дверь в сокровищницу самого доверительного жанра, код от которой делят только с близкими.

Цель

  1. Исполнение цикла вечеров русского романса монгольскими солистами для слушателей из Бурятии как жанра международной дипломатии.

Задачи

  1. создание программы цикла и состава творческой команды
  2. приобретение музыкального инструмента и сопутствующего оборудования
  3. проведение репетиций
  4. проведение рекламной кампании
  5. проведение концертов проекта
  6. составление отчета

Актуальность и общественная значимость

Жанр русского романса в силу своей доступности восприятия и демократического характера доступен многим возрастам и социальным группам. В связи с этим и сам проект «Русский романс. Без границ» направлен сразу на несколько целевых групп, где в рамках одной цели решается сразу несколько задач.
Прежде всего самой уязвимой категорией являются школьники. В условиях обесценивания российского искусства и применение культуры отмены, которые усиленно навязываются западными СМИ и мировым интернет-сообществом, подросткам трудно разобраться в истинном положении вещей. Стратегически важным становится направить процесс духовного созревания российского школьника через раскрытие огромных творческих ресурсов отечественной культуры. Одним из самых наглядных средств, сочетающих вековые русские традиции, синергетическое воздействие музыки и слова (родной речи в ее поэтической возвышенности), является жанр русского романса. Краткие по форме, эмоционально живые вокальные миниатюры - лучший повод знакомства с отечественной культурой, которая послужит формированию эстетических и духовных ориентиров подрастающего поколения.
Более того, в рамках цикла концертов-лекций школьники узнают не только о исторических путях романса как одной из духовных скреп русской культуры, но и о том какое влияние он оказал на развитие профессионального искусства Бурятии и его ярких представителей. Исполнение монгольскими солистами должен вызвать у юной публики интерес к жанру, обладающего мировой художественной ценностью.
Наиболее трудной, неожиданной и самой ответственной частью публики станут вернувшиеся участники Специальной военной операции. Гражданский и просто, человеческий долг каждого жителя нашей страны, направить усилия своей профессии (врачей, психологов, артистов, социальных работников) на быстрейшее возвращение защитников Отечества в мирное русло, их адаптация после страшных дней войны. Цикл романсов послужит им своеобразными сеансами музыкальной терапии и великой русской поэзии. А монгольские солисты напомнят им о поддержке братским монгольским народом Советской армии в годы Великой Отечественной войны, когда на всем ее протяжении Монголия отправляла на фронт продовольствие, лошадей, оплачивала строительство танков и самолетов. В те же годы войны культура стала средством интеграции, способствующим сплочению общества в единое целое на основе мощного подъема патриотических чувств. В этот процесс мужественно включились и солисты Бурятского оперного театра, не раз в составе концертных бригад выступавших на передовой. Поэтому в наши дни рядом с монгольскими певцами плечом к плечу встанут и бурятские солисты, возвращая новым фронтовикам, оглохшим от войны, живой слух и тихую действительность мирной жизни, реанимируя утерянные чувства и эмоции.
Более всех данному проекту обрадуется третья целевая группа – пенсионеры. Их богатый слушательский опыт будет помогать им расслышать весь бисерный поток эмоциональных и интонационных нюансов. Давно забытый жанр, не обласканный и в советский период, вдруг обрел свое второе рождение на рубеже XX и XXI веков, как часть художественной культуры, ранее пребывавшей в неизвестности. С русским романсом была заново «открыта» культура Серебряного века и русского зарубежья, которая, развиваясь в эмиграции, стала неотъемлемой частью российской культуры и внесла большой вклад в развитие мировой культуры. В итоге, вернувшись из «ссылки» русский романс оказался еще способен влюблять, вызывать былые чувства и воспоминания. Умением создавать этот ностальгический шлейф на тонкой игре полутеней и полунамеков отличаются представители известного по всей России и Монголии оперного бренда «Дарима Линховоин» - монгольские и бурятские певцы оперного театра г. Улан-Удэ. Среди них лауреаты международных конкурсов, обладатели региональных, российских и монгольских званий, яркие певцы и актеры, представляющие каждый романс как миниспектакль, драму, маленькую сценическую жизнь.
Данный проект обречен на широкий общественный резонанс. Посвященный столетию Республики Бурятия, он, подобно романсу, в небольшой форме концентрирует множество смыслов. Это прочные культурные, исторические и генетические связи Бурятии и Монголии, это и «разворот на восток», где регион становится узловым культурно-экономическим хабом России, это и актуализация, пожалуй, самого загадочного жанра, способного открыть душе каждого тонкого слушател новый мир. Без границ

География проекта

г. Улан-Удэ

Целевые группы

  1. школьники г. Улан-Удэ
  2. участники СВО
  3. пенсионеры

Контактная информация

Респ Бурятия, г Улан-Удэ, Советский р-н, ул Смолина, д 77, кв 89