http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержки

Марийский театр - Культурный код нации

  • Конкурс Второй конкурс 2022
  • Тип проекта Межотраслевые, сетевые культурные и кросскультурные проекты
  • Тематическое направление Культурный код. Проекты по продвижению через культуру и креативные индустрии традиционных духовно-нравственных ценностей.
  • Номер заявки ПФКИ-22-2-005701
  • Дата подачи 04.06.2022
  • Запрашиваемая сумма 2 920 100,00
  • Cофинансирование 1 485 759,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  4 405 859,00
  • Сроки реализации 01.10.2022 - 31.07.2023
  • Заявитель МАРИЙСКОЕ РЕГИОНАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ОБЩЕРОССИЙСКОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ "СОЮЗ ТЕАТРАЛЬНЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (ВСЕРОССИЙСКОЕ ТЕАТРАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО")
  • ИНН 1215030832
  • ОГРН/ОГРНИП 1021200005364

Обоснование

Марийский национальный театр имени Шкетана единственный в сфере многогранной российской культуры хранитель литературного марийского языка. На марийском языке должны рассказываться и показываться эпические произведения, но не только, Эпические произведения дают ключ к пониманию уникальных особенностей, национальных традиций представителя финно-угорских народов - народа мари. Ярким представителем является спектакль "Югорно", созданный на основе эпической поэмы А.Спиридонова, где за основу взяты мифы, легенды и сказания древнего народа. Спектакль дает ключ к пониманию уникальных культурных особенностей, доставшихся марийцам от их предков. Следует отметить, что в сельской местности еще осталось небольшое количество уникальных старушек, живущих в полном согласии с невидимыми обитателями лесов, понимающих язык птиц и хранящих законы природы. (На 14 фестивале театров финно-угорских народов "Майятул" (2022г.)спектакль удостоен Гран-при). Этот спектакль открывает марийскую мифологию не только иноязычным народам, но является кладезем открытий для представителей коренной национальности и является главным в представленном проекте по продвижению к зрителю спектаклей театра имени Шкетана. Следующий спектакль проекта, требующий продвижения к широкому зрителю "Йыван Кырля. Путевка в жизнь". В спектакле рассказывается о судьбе исполнителя роли Мустафы в первом звуковом фильме "Путевка в жизнь". Никто из смотревших фильм не знает, что Й.Кырля по национальности мари, в этом прославившемся на весь мир фильме в финале звучит марийская народная песня на марийском языке. Спектакль о судьбе рассказан современным языком (Был показан на фестивале молодой режиссуры "АРМИГРАЦИЯ" и также нуждается в поиске путей продвижения для активного просмотра массовым зрителем и широким знакомством с историей культуры народа через судьбу уникального актера. Следующие три спектакля, представленные для реализации в проекте можно объединить в единую группу, как переводные произведения мировой классики. Это "Укрощение строптивой" (премьера в феврале 2022г.) и "Гамлет" (премьера в октябре 2022г.) У.Шекспира и "Ревизор " Н.В.Гоголя (премьера в апреле 2022г.) Это премьерные спектакли, поставленные на марийском языке. Дают возможность представить зрителям богатство марийского языка и неповторимость звучания на этом языке гениальных произведений гениальных авторов. По представлению многих существует более простой путь - постановка спектаклей на русском языке, но Шекспир писал на английском языке. Любому театру необходимо работать с проверенными веками классическими пьесами, где гораздо больше возможностей для проявления таланта марийских артистов и постановщиков. К сожалению, национальная драматургия в основном построена на описании бытовых ситуаций, что дает значительно меньше поводов для проявления и совершенствования мастерства актеров.

Цель

  1. Сохранение национальных традиций и марийского языка через знакомство русскогоязычного зрителя с культурой и традициями народа мари через театральные постановки
  2. Позиционирование национального театра в общероссийском культурном пространстве
  3. Поиск оригинальных путей для продвижения марийского профессионального театра в русскоязычную среду

Задачи

  1. Просмотр и творческий анализ 1 этапа репертуарных спектаклей театра
  2. Сбор и анализ цифровых показателей посещаемости спектаклей
  3. Разработка предложений по продвижению спектаклей марийского театра
  4. Разработка анкет
  5. Подготовка рецензий для соцсетей, сайтов, рекламных текстов для ауди и видеорекламы
  6. Изготовление и размещение рекламной продукции
  7. Анкетирование зрителя после просмотра спектаклей
  8. Анализ увеличения посещаемости
  9. проведение просветительских лекций и зрительских конференций
  10. Анализ проведенных мероприятий и составление программы на следующий сезон на основе приобретенного опыта
  11. Составление отчета
  12. Составление плана двух этапов просмотров спектаклей, подробного плана реализации проекта, заключение договоров.
  13. Организация просмотра и анализ зрительской аудитории на тех же спектаклях второго этапа после проведения проектных мероприятий

Актуальность и общественная значимость

Актуальность проекта заключается в сохранении марийского языка, несмотря на естественную ассимиляцию. Театр является по сути единственным носителем и гарантом литературного языка,способствует воспроизведению на сцене и общедоступности значительному количеству посещающих театр зрителей произведений национальной драматургии, литературы, поэзии, музыки. При этом театр - общедоступное место для большого количества зрителей, которым предоставляется уникальная возможность слышать, видеть, осмыслять, увлекаться, знакомиться, изучать и сохранять не только редкий марийский язык, но и культурные традиции, обряды, народные танцы и песни. В репертуаре театра представляются спектакли по произведениям национальной драматургии, как исторической, так и современной, а также гениальные произведения мировой и русской классики в переводе на марийский язык. Переводные произведения демонстрируют богатство марийского литературного языка.
В процессе реализации проекта для студентов двух основных Вузов Марий Эл, где обучаются не только молодежь своего региона, но студенты из многих других городов России, из сельской местности, читаются просветительские лекции по истории и культуре народа мари, тематически связанные и драматургией представленных этно и исторических спектаклей. К чтению лекций привлекаются специалисты-культурологи и театроведы Республики.
Привлеченными специалистами менеджерами и социологами оценивается художественный уровень предлагаемых спектаклей, разрабатывается и реализуется креативная программа по продвижению спектаклей в русскоязычную и иноязычную среду. Разрабатывается также индивидуальный рекламный имидж театра - включая логотип театра, креативные афиши и видео.
Общественная значимость проекта заключается в расширении зрительской аудитории марийского театра путем привлечения в первую очередь молодежной студенческой аудитории, теряющей родной язык и историческую память
востребованность театра русскоязычным зрителем при хороших спектаклях

География проекта

Республика Марий Эл

Целевые группы

  1. Студенческая русскоязычная аудитория
  2. Студенты-иностранцы
  3. Учащиеся 8-11 классов республиканских школ
  4. Массовый зритель 16+