http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержки

Родное Кино

  • Конкурс Первый конкурс 2023
  • Тип проекта Проекты креативных индустрий (в том числе в области литературы и издательского дела, дизайна, моды, арт, музыки и саунд-дизайна, архитектуры и урбанистики, новых медиа, мультимедиа технологий, кино, театра, игр, создания и развития инфраструктуры креативных индустрий)
  • Тематическое направление Многонациональный народ. Этнокультурное многообразие России – ее конкурентное глобальное преимущество, ее сила и самобытность. 193 народа, 270 языков и диалектов.
  • Номер заявки ПФКИ-23-1-003195
  • Дата подачи 17.11.2022
  • Запрашиваемая сумма 968 158,00
  • Cофинансирование 510 980,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  1 479 138,00
  • Сроки реализации 14.04.2023 - 14.04.2024
  • Заявитель АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ЕДИНОГО МЕДИЙНОГО ПРОСТРАНСТВА НА ЧЕРКЕССКОМ (АДЫГСКОМ) ЯЗЫКЕ "ЧЕРКЕССКАЯ МЕДИАПЛАТФОРМА"
  • ИНН 0105083678
  • ОГРН/ОГРНИП 1210100001704

Обоснование

Кино - лучший инструмент передачи информации, "вживления" образов и представлений в сознание зрителя. Именно этот фактор оказывает наибольше влияние на формирование представления о культуре, образе жизни и даже понятия о норме - эталоне нравственности. Так, за короткий промежуток времени, хлынувшие на телеэкраны зарубежные сериалы, блокбастеры произвели революцию в массовом сознании. Культовыми становились и фразы из боевиков,произнесенные из уст кинозвезд они повторялись обывателями при каждом удобном случае. Вместе с крылатыми фразами и выражениями в нашу повседневность, в нашу культуру начали проникать и чуждые нашему отечеству бытования...Основная идея - создать при помощи творческого инструмента (кинематографа) локальный генератор контента для трансляции неотъемлемой составляющей российского этнокультурного многообразия - киноконтента на диалектах черкесского (адыгского) языка.

Цель

  1. Реализация мер для функционирования родного языка путем создания киностудии короткометражных фильмов. В реализацию проекта планируется вовлечь аудиторию, которая будет как работать на черкесском (адыгском) языке (актеры,режиссеры,сценаристы) и так и пользоваться продуктами на черкесском (адыгском) языке (зрители).

Задачи

  1. Приобретение техники.Открытие студии
  2. Сценарий и режиссура. Совмещение "плана" и "взгляда" путем построения дорожной карты кинокартины - раскадровок
  3. Читка.Знакомство актеров со своими героями.Репетиции
  4. Изучение локаций.Съемки.Монтаж
  5. Организация показа в домах культуры и в аккаунтах социальных сетей

Актуальность и общественная значимость

Проект «Родное Кино» направлен на формирование и поддержание локальной самоидентичности. Данный проект призван стать точкой концентрации представителей регионального кинематографа. Наша команда совместно с опытными актерами,режиссерами,сценаристами будет работать над созданием собственных фильмов на родном языке. Республика Адыгея и г. Майкоп давно стали центром притяжения отечественного кинематографа.В нашем регионе снимали сериал «Маршрут», первую часть «Бэла» «Героя нашего времени», «Морские дьяволы», «Блокпост», «Последний богатырь», «Чудотворная» и т.д. 30 декабря 2021 года союз кинематографистов Адыгеи организовал первый республиканский конкурс короткометражного кино (https://unikino.ru/adygea-shorts/). Региональные власти не остались в стороне и на цели возмещения части затрат при производстве национального кино впервые законодательно заложили финансирование (https://tass.ru/kultura/8068733).
Черкесский (адыгский) язык, получил статус "уязвимый" согласно последних исследований (https://minlang.iling-ran.ru/lang/adygeyskiy-yazyk),эту ситуацию подтверждают как специалисты Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований (https://www.arigi01.ru/index.php?newsid=315) так и эксперты ЮНЕСКО, подтверждающие статус "уязвимый".
Черкесский (адыгский) язык условно делится на две ветви, часто именуемые "литературными диалектами": Кабардино-Черкесский и Адыгейский. Внутри каждого имеются несколько диалектов и говоров. Путь, по которому решила пойти наша команда - путь проложенный режиссером Хусейном Дауровым. Герои его фильма "Князь Марух.Дорога мужества" говорят на разных диалектах черкесского (адыгского) языка. (https://sovetskaya-adygeya.ru/2022/09/17/zagadka-maruha/).
В современных условиях, когда присутствует необходимость создания своего, отечественного контента с ценными для нас морально-нравственными ориентирами в противовес насаждаемым зарубежными фильмами образам, считаем создание киностудии своевременной и рациональной задачей. Мы рассматриваем создание киностудии, как решение задачи общенациональной повестки, исполняемой в рамках концепции стратегии государственной культурной политики Российской Федерации до 2030 года, где определяется необходимость «стимулирования развития киносетей как в крупных городах, так и в малых городах при одновременном содействии увеличению доли национальных фильмов в отечественном прокате» и как важнейшей из творческих индустрий, наряду со СМИ определяется кинематограф, как «одной из важнейших творческих индустрий , оказывающих серьезное влияние на формирование мировоззрения современного человека". Организация собственной киномастерской станет логичным и гармоничным развитием региональной блогосферы. Продукты новой кинематографической студии послужат решению двух задач: сохранению родного языка и созданию устойчивого драйвера развития регионального кинематографа.Создавая кино-создаем будущее!

География проекта

Республика Адыгея

Целевые группы

  1. Жители Майкопа в возрасте от 18
  2. Молодые кинематографисты Адыгеи

Контактная информация

г Майкоп, ул Ветеранов 2-я, д 5, кв 56 Веб-сайт: нет