http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: победитель конкурса

Культурный марафон родных языков в Алтайском крае

  • Конкурс Первый конкурс 2022
  • Тип проекта Образовательные и наставнические проекты в области культуры, искусства и креативных индустрий (включая цифровые технологии)
  • Тематическое направление Культурный код. Проекты по продвижению через культуру и креативные индустрии традиционных духовно-нравственных ценностей.
  • Рейтинг заявки 67,00
  • Номер заявки ПФКИ-22-1-013195
  • Дата подачи 19.01.2022
  • Размер гранта 498 050,00
  • Cофинансирование 405 388,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  903 438,00
  • Сроки реализации 21.02.2022 - 30.09.2022
  • Заявитель АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "ЦЕНТР РАЗВИТИЯ ИННОВАЦИОННЫХ ПРОЕКТОВ И ФИНАНСОВОЙ ГРАМОТНОСТИ"
  • ИНН 2221239739
  • ОГРН/ОГРНИП 1182225020119

Обоснование

Код культуры определяется как совокупность знаков и их комбинаций внутри историко-культурного периода, получившая вербальное и (или) невербальное выражение в текстах культуры. Коды культуры обладают интерпретативной устойчивостью в пространственно-временном континууме и сохраняют коммуникативный потенциал на уровне личностного восприятия и социально-культурных практик. Процесс сохранения и передачи исторических культурных кодов и интерпретация смыслов, которые они несут, осуществляется именно на социальном уровне. Роль субъекта как интерпретатора кодовых ценностей культуры является особенно значимой, так как актуализация и дальнейшее функционирование кода напрямую зависят, с одной стороны, от личностного интереса, и с другой — от потребности общества в нем.
Каждая историческая эпоха формирует свою кодовую систему культуры, обладающую универсальным характером, при этом набор культурных кодов имеет и отличительные особенности, характерные для разных типов общества – традиционного, индустриального и постиндустриального. В современном информационном обществе доминирует порождение совершенно новых культурных кодов – виртуальное пространство, новые формы коммуникации, новые семиотические системы, и полное отрицание исторического национального культурного кода. Поэтому основной проблемой в коммуникации поколений становится культурный разрыв между теми, кто воспитан на традиционных кодах культуры и современным поколением, шагнувшим в новое семиотическое пространство.
Культурный марафон родных языков Алтайского края призван преодолеть культурный разрыв между поколениями многонационального населения, популяризировать язык, традиции и культуру малочисленных этнических меньшинств, привлечь внимание общественности к проблемам сохранения и передачи культурных кодов.

Цель

  1. Создание условий для развития межкультурного пространства, в котором сохраняются и согласованно взаимодействуют языки и культуры народов Алтайского края

Задачи

  1. создание условий для сохранения, развития и содействия изучению русского языка как родного и родных языков Алтайского края
  2. создание дополнительного образовательного пространства для учащихся и молодёжи на основе изучения традиций национальной культуры
  3. повышение профессиональной компетенции педагогов в совершенствовании форм и технологий проведения современного урока (внеурочной деятельности) по родным языкам
  4. популяризация родных языков и национальных культур для населения Алтайского края

Актуальность и общественная значимость

Для многонациональной России проблема поддержки и развития языкового и культурного разнообразия – это не только вопрос сохранения этнокультурной идентичности народов, образующих российское общество, но и одно из главных условий и факторов обеспечения межнационального согласия и укрепления государственности страны. Основой государственной языковой политики, включая политику в области образования, является стратегия формирования и укре-
пления сбалансированного русско-национального двуязычия, при котором обеспечивается знание русского языка как государственного всем населением и поддерживается изучение родных языков народов России. Родной язык - это неотъемлемая часть культуры, но часть очень обширная и очень специфичная, ибо без знания родного языка невозможно усвоить культуру. Национальная культура может усваиваться вместе с родным языком, через газеты, театры, телепередачи, писателей, обычаи и традиции.
Выступая на заседании президентского Совета по межнациональным отношениям в июле 2017 г. в Йошкар-Оле, В. В. Путин отметил, что
«русский язык для нас – язык государственный, язык межнационального общения, и его ничем заменить нельзя, он естественный духовный каркас всей нашей многонациональной страны. Его знать должен каждый. Языки народов России – это тоже неотъемлемая часть самобытной культуры народов России. Изучать эти языки – гарантированное Конституцией право, право добровольное. Заставлять человека учить язык, который для него родным не является, так же недопустимо, как и снижать уровень и время преподавания русского».
В национальных регионах страны отмечается практически полное отсутствие русско-национального билингвизма со стороны русскоязычной части населения. Изучение языка коренного народа этническим большинством – явление нераспространенное. Представители автохтонных народов болезненно воспринимают отсутствие желания у доминирующего этноса изучать и понимать этнический язык, а значит, и иную культуру, иной менталитет и образ мира. При этом именно желание изучить язык соседей, приобщиться к их культуре является наилучшим показателем взаимного уважения и доверия, фактором сплочения и объединения соседствующих народов. Напротив, нежелание интегрироваться в культуру соседей в конечном итоге приводит к их отчуждению, возник- новению и постепенному нарастанию социальной напряженности.
На территории Алтайского края проживают представители 142 национальностей. К самым многочисленным национальностям, населяющим регион, относятся представители 17 национальностей: казахи, узбеки, таджики, армяне, татары, азербайджанцы, мордва, чуваши, алтайцы, кумандинцы, корейцы и др. Условия многоязычия в Алтайском крае усложняются в связи с трудовой миграцией. Алтайский край в среднем ежегодно принимает около 2000 человек, из них не менее 800 человек получают разрешение на работу, длительно проживают в районах и городах Алтайского края и перевозят свои семьи. К категории коренных малочисленных народов относятся кумандинцы. Их численность составляет 1401 человек из немногих 2800, проживающих в России. В то же время на территории Алтайского края проживают представители и других малочисленных народов ( алтайцы, в т.ч. телегниты, тубалары, челканцы), которые для региона не являются коренными.

География проекта

Город Барнаул, г. Бийск, Красногорский район, Немецкий национальный район, Первомайский район, г.Яровое, г.Славгород, Алтайский район, г.Белокуриха, Смоленский район

Целевые группы

  1. учащиеся образовательных организаций
  2. студенты СУЗов и ВУЗов
  3. педагоги образовательных организаций
  4. носители языка, которые хотят сохранить самобытность родного языка и культуры