http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержки

Межрегиональный медиапроект "Добрая сказка"

  • Конкурс Первый конкурс 2023
  • Тип проекта Образовательные и наставнические проекты в области культуры, искусства и креативных индустрий (включая цифровые технологии)
  • Тематическое направление Многонациональный народ. Этнокультурное многообразие России – ее конкурентное глобальное преимущество, ее сила и самобытность. 193 народа, 270 языков и диалектов.
  • Номер заявки ПФКИ-23-1-003160
  • Дата подачи 16.11.2022
  • Запрашиваемая сумма 499 990,40
  • Cофинансирование 441 259,98
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  941 250,38
  • Сроки реализации 01.05.2023 - 31.10.2023
  • Заявитель РЯЗАНСКАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ "ОБЩЕСТВО НАЧАЛО"
  • ИНН 6231039246
  • ОГРН/ОГРНИП 1036200000220

Обоснование

Все составляющие проекта чётко отражают тематическую направленность, соответствующую тематической направленности грантового конкурса. Положительное эмоциональное отношение к сказке на иностранном языке позволяет предотвратить возникновение чувства недоверия и даже враждебности, которое, увы, нередко появляется и у взрослых, как реакция на все новое, незнакомое, непривычное, выходящее за рамки привычных социальных стандартов. Сказки развивают воображение у детей, служат связующим звеном между фантазией и реальным миром, обучающийся приобретает некоторый социальный опыт. Как ни странно, сказки на иностранных языках пользуются неизменной популярностью среди детей и взрослых по всему миру. Изучение иностранных языков по сказкам – это отличное дополнение к традиционным учебным методикам, которое подходит не только детям, но и взрослым. Осваивать язык по сказкам интересно и просто. Отмечается целый ряд плюсов изучения иностранных языков по сказкам:
• Сказки обычно написаны доступным и понятным языком;
• В сказках можно встретить различные языковые обороты и фразеологизмы;
• В текстах сказок также употребляется полезная разговорная лексика;
• Сказки часто являются отражением культуры и истории той или иной страны, поэтому позволяют ближе познакомиться с ней;
• В отличие от более серьезных книг и фильмов, сказки ненавязчивы и обычно оказывают положительное психологическое влияние;
Проект предусматривает создание анимационных видеофильмов в технике песочного рисования, наряду с классическим печатным форматом. Просмотр мультфильмов с немецкими субтитрами будет полезен обучающимся с различными видами памяти. Сочетание литературы и видеоискусства дает широкое поле для работы, и применение различных форм: книжные выставки, киновечера, библио-показы, медиа – и кино-часы, видео-викторины и т.д. Особенно актуальным подобный метод изучения иностранного языка станет для лиц с ОВЗ . Поскольку они недостаточно владеют лексикой изучаемого языка, периодически находятся на индивидуальном обучении на дому и не имеют возможности общаться с носителями языка, то такой аудиовизуальный материал для работы на занятиях при корректном применении может оказаться наиболее целесообразным. Мероприятия проекта нацелены на то, чтобы сформировать у представителей целевых групп проекта устойчивый интерес к изучению иностранного языка, пробудить интерес к лучшим образцам немецкой литературы средствами анимации, т. е. через зрительское восприятие. Реализация проекта также послужит решению важных задач - воспитанию подрастающего поколения в духе мира, терпимости, гуманного межнационального общения, сотрудничества и дружбы между народами и стабилизации межнациональных отношений,поможет разобраться в современной ситуации и не стать жертвами информационной войны, которая идёт в социальных сетях. Сказка - наиболее эффективный инструмент в формировании духовно-нравственных ценностей у детей и эмоциональной оценки происходящего.

Цель

  1. Создание медиа-продукта на основе сказок, как средства межкультурного общения , постижения родной и других национальных культур, оптимизации изучения иностранного языка в контексте диалога культур.

Задачи

  1. Подготовить документацию
  2. Методическая работа с материалом
  3. Создание макета печатного издания
  4. Издание книги
  5. Создание анимационных видеофильмов по книге в технике песочного рисования
  6. Презентации полученного медиапродукта для участников целевых групп
  7. Проанализировать результаты реализации проекта

Актуальность и общественная значимость

Поскольку международные связи нашего государства в различных отраслях экономики и культуры с каждым годом расширяются и видоизменяются, повышается роль владения языками. Иностранный язык сегодня становится в большей мере средством жизнеобеспечения общества. Изучение иностранного языка и иноязычная грамотность наших граждан способствует формированию достойного образа россиянина за рубежом, позволяющий разрушить барьер недоверия, дают возможность сохранять свою культуру и осваивать другую.
Актуальность изучения немецкого языка продиктована потребностями современного мира. Межкультурные отношения между немцами и русскими находят особую выразительность в среде российских немцев. Находясь на стыке двух культур, двух языков, двух менталитетов, они, с одной стороны, были всегда заложниками истории в плане слишком сложных германо-российских отношений. С другой стороны, они, в силу именно той же истории, странствуя между двумя мирами, стали уникальным связующим звеном между этими мирами, раскрывая перспективы и богатый потенциал межэтнического и межкультурного общения на будущее. Как известно, язык является отражением культуры, менталитета и внутреннего мира народа. Для того, чтобы лучше понять людей, живущих рядом с нами, необходимо узнать как можно больше об их языке. Встречи в рамках клубов любителей немецкого языка, которые существуют в г. Рязани, г. Сергиевом Посаде и по всей России –уникальная возможность для этнических немцев и всех тех кто интересуется немецкой культурой, приобщиться к немецкому языку и культуре, расширить свой горизонт. Дополнительное обучение иностранному языку создает прекрасные возможности для того, чтобы вызвать интерес к языковому и культурному многообразию мира, уважение к языкам и культуре и искусству других народов, как неотъемлемой части жизни современного мультикультурного российского общества, способствует развитию коммуникативно-речевого такта.
Одним из факторов повышения результативности и качества знаний является использование интересных, эффективных приёмов и методов, активных форм работы и творческое отношение. В связи с этим, актуальность Межрегионального медиапроекта «Добрая сказка» не вызывает сомнений, т.к. сказки страны изучаемого языка предстают перед обучающимися в новом свете - не просто как давным-давно вымышленные истории, а как историческое произведение, дающее полезные знания. Сказки написанные Рихардом фон Фолькманом отличает высокий нравственный посыл. Эти сказки можно смело отнести к золотому фонду немецкой литературной классики. Наверное, именно потому, что он был не писателем, а врачом-хирургом, в его сказках нет лишнего морализаторства, есть только факты. Автор наблюдателен и человеколюбив, и как любой врач видит людей и их проблемы глубже. Пережив большую популярность как писатель – его сборник сказок переиздавался в Германии более 40 раз – Фолькман после смерти был на некоторое время подзабыт как у себя на родине, так и за рубежом. Впрочем, в Германии, на родине писателя, его сказки, пережив второе рождение, необычайно популярны в наше время. Актуальность проекта определяется и тем, что сказка представляет собой интерес для всех . Она является первым источником представлений о том, что такое хорошо и что такое плохо, о добре и зле, о вознаграждении и наказании за наши поступки. Сказка сопровождает нас с рождения и до глубокой старости, поэтому усвоение нового лексического материала через такие форматы делает его целевую аудиторию весьма широкой. Применение аудиовизуальных материалов при изучении иностранного языка предполагает многозадачный режим работы (просмотр, чтение, прослушивание, восприятие, перевод, осмысление). Именно в данном многозадачном режиме работы заключается сверхпрактичность субтитрированных фильмов как учебного материала. Несмотря на то, что процесс просмотра и восприятия довольно интенсивный, не стоит забывать о развлекательном характере материала, что лишь усиливает эффективность изучения иностранного языка. Практическая значимость проекта заключается в том, что его результаты могут найти широкое применение в практике обучения иностранному языку. Предлагаемый медиапродукт ( сказки, анимационные видеофильмы) направлены на расширение и углубление знаний обучающихся о стране изучаемого языка.
Проект предполагает безвозмездную передачу книг и анимационных видеофильмов в библиотеки, школьные библиотеки, в том числе соседних муниципальных образований, размещение анимационного видеофильма в социальной сети. Экземпляры книги и информационные носители с видеофильмами будут использованы в качестве призового фонда при проведении конкурсов и фестивалей НКО российских немцев.
Таким образом, познакомиться с материалом издания смогут, в том числе, жители других территорий, будет осуществлена рассылка во все Центры встреч российских немцев по РФ: в центры Поволжья, Алтайского края, Оренбургской области, Омской области, Калининграда , Московской области. культуры с каждым годом расширяются.

География проекта

г.Рязань Рязанской области, г. Сергиев Посад Московской области

Целевые группы

  1. Участники Клубов любителей немецкого языка для российских немцев
  2. Учащиеся СОШ г.Рязани и г.Сергиева Посада изучающие немецкий язык
  3. Читатели детских и школьных библиотек г.Рязани и г.Сергиева Посада
  4. Пользователи социальной сети "ВКонтакте"

Контактная информация

Рязанская обл, г Рязань, ул Право-Лыбедская, д 28 Веб-сайт: нет