http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержки

Переиздание произведений классиков русской литературы в авторской (дореформенной) орфографии

  • Конкурс Первый конкурс 2022
  • Тип проекта Проекты креативных индустрий (в том числе в области литературы и издательского дела, дизайна, моды, арт, музыки и саунд-дизайна, архитектуры и урбанистики, новых медиа, мультимедиа технологий, кино, театра, игр, создания и развития инфраструктуры креативных индустрий)
  • Тематическое направление Великое русское слово. Литературные, театральные и иные проекты, основывающиеся на русской литературе и драматургии.
  • Номер заявки ПФКИ-22-1-011703
  • Дата подачи 13.01.2022
  • Запрашиваемая сумма 393 750,00
  • Cофинансирование 134 205,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  527 955,00
  • Сроки реализации 01.05.2022 - 31.01.2023
  • Заявитель БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ФОНД ВОССТАНОВЛЕНИЯ ЦЕРКВИ СВЯТОЙ ЖИВОНАЧАЛЬНОЙ ТРОИЦЫ С ЧАСОВНЕЙ В ЯЗВИЩАХ
  • ИНН 7816290748
  • ОГРН/ОГРНИП 1137800007674

Обоснование

К сожалению, уже продолжительное время сокращается тяга человека к чтению. Это пагубно сказывается на духовной составляющей общества, что приводит к его обнищанию. Те люди, которые всё же ещё читают, всё чаще обращают свой взор на электронные устройства, именуемые пустым чуждым словом "гаджеты". Всё реже и реже можно увидеть людей с живыми бумажными Книгами, творцами которых являются такие Великие Русские Писатели, как Достоевский, Гоголь, Толстой, Чехов, Тургенев, Пушкин…
Когда с радостью обнаруживаешь такую Книгу в руках у какого-нибудь доброго человека, то эта радость оказывается несколько омраченной тем, что книга-
то эта, в подавляющем большинстве случаев, не та, за которую она себя выдает, поскольку написана не на том языке, не в той орфографии, в которой её писал творец. Всё дело в том, что в 1917-18 годах от Рождества Христова была проведена реформа правил правописания, наиболее заметным образом проявившаяся в полном исключении нескольких букв из состава Русского алфавита, изменении правил написания некоторых приставок и окончаний слов в некоторых падежах. Произошло упрощение правописания, которое привело к оскудению языка. В двадцатые-тридцатые годы ХХ века была еще и попытка полного уничтожения Русского языка путем его перевода с кириллицы на латиницу. Но этому, к счастью, не суждено было сбыться.
Как утверждает доктор филологических наук, президент Международного общества Ф.М. Достоевского профессор В.Н. Захаров, в результате реформы орфографии произошла катастрофа, масштабы которой мы пока плохо сознаем (https://www.portal-slovo.ru/philology/37409.php). Как исправить последствия этой катастрофы? По нашему мнению, начинать надо именно с того, что вернуться к изданию произведений классиков Русской литературы в той орфографии, в которой они творили.
Мы получаем множество положительных отзывов от учреждений, в которые были разосланы изданные нами ранее книги. Это говорит о востребованности нашей работы.

Цель

  1. Переиздание поэмы Николая Алексеевича Некрасова "Кому на Руси жить хорошо" в авторской орфографии.
  2. Переиздание комедии въ стихах Александра Сергеевича Грибоедова "Горе от ума" в авторской орфографии.
  3. Переиздание комедии Александра Николаевича Островского "Свои люди — сочтемся" в авторской орфографии.

Задачи

  1. Печать поэмы Николая Алексеевича Некрасова "Кому на Руси жить хорошо", рассылка по библиотекам.
  2. Печать комедии въ стихах Александра Сергеевича Грибоедова "Горе от ума", рассылка по библиотекам.
  3. Печать комедии Александра Николаевича Островского "Свои люди — сочтемся", рассылка по библиотекам.

Актуальность и общественная значимость

Мы считаем, что и наша организация может внести свой вклад в работу по переизданию произведений классиков Русской литературы в авторской орфографии, и, более того, вносит его. Рассылка изданных нами в дореформенной орфографии произведений по библиотекам и другим учреждениям позволит заинтересовать нашей работой большее количество людей и, возможно, привлечь к ней большее количество заинтересованных лиц. Это положительно скажется на грамотности населения России.

География проекта

Санкт-Петербург (рассылка книг будет осуществлена по территории России)

Целевые группы

  1. Школьники
  2. Студенты
  3. Читатели
  4. Литераторы