http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержки

Конкурс инсталяций "ҺӨҔҮҤ: СЛЫШИМ"ВИДИМ, ДЕЛАЕМ

  • Конкурс Второй конкурс 2023
  • Тип проекта Проекты, предусматривающие проведение фестивалей, премий, форумов в области культуры, искусства и креативных индустрий
  • Тематическое направление Многонациональный народ. Этнокультурное многообразие России – ее конкурентное глобальное преимущество, ее сила и самобытность. 193 народа, 270 языков и диалектов.
  • Номер заявки ПФКИ-23-2-007740
  • Дата подачи 14.03.2023
  • Запрашиваемая сумма 629 462,00
  • Cофинансирование 495 200,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  1 124 662,00
  • Сроки реализации 01.08.2023 - 31.12.2023
  • Заявитель ОБЩЕСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПО СОДЕЙСТВИЮ РАЗВИТИЯ ЕДЕЙСКОГО НАСЛЕГА НЮРБИНСКОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) "САЙЫЛЫК" ("ЛЕТНИК")
  • ИНН 1419009003
  • ОГРН/ОГРНИП 1171447014936

Обоснование

Проект "Выставка-конкурс инсталляций "ҺӨҔҮҤ: СЛЫШИМ, ВИДИМ, ДЕЛАЕМ» содействует сохранению этнокультурного многообразия России путем создания площадки для привлечения внимания к угрозе исчезновения якутского языка - национального языка якутов, являющегося, наряду с русским, одним из официальных языков Республики Саха (Якутия). Участниками проекта - творческой молодежью, учителями, библиотекарями, работниками администрации и ООО "Ректайм" будет создан уличный арт-объект "БУКВЫ народа саха", а также инсталляции на тему родного языка. Целевая аудитория проекта - учащиеся школы, которая наиболее активно переходит на русский язык в бытовом и деловом общении в силу глобализации. Для маленьких сел как наше, незнание языка стало проблемой из-за небольшого количества детей, ограниченного контакта друг с другом "заражение" "речью ютуба" (русский вперемежку с английскими словами) идет интенсивнее, чем в других наслегах района. Что делает подрастающее поколение в буквальном смысле нетрудоспособными в условиях села, живущего сельским хозяйством, где передача знаний об укладе жизни столетиями проходила из уст в уста на родном языке. Язык - главный показатель неповторимости народа. Сегодня в силу доминирования русского и английского языков в просторах интернета доступ к информации, написанной на других языках, может быть ограничен. Это особо актуально для народов-носителей других языков, огромный пласт знаний о традициях, культурных, климатических, бытовых и многих других особенностях региона, накопленный веками и необходимый для жизни и в современное время, может оказаться малодоступным в силу незнания родного языка. К сожалению, этому способствует и уменьшение количества уроков родного языка и литературы в школах Якутии (см. обоснование в приложении). Потому культурные мероприятия, новые форматы взаимодействия детей младшего школьного возраста с темой сохранения родного языка через искусство, уникальный, яркий, выразительный контент на данную тему в социальных сетях, других интернет-площадках, - наиболее оптимальный, доступный способ мотивации детей и молодежи к активной жизненной позиции, к изучению, поддержанию бытования родного языка, необходимости чтения на родном языке. Привлечение к проекту детей и взрослых также призвано актуализировать тему традиционной культуры, а значит сохранения родного языка в быстроменяющемся мире, в современном искусстве, в его современных формах - инсталляциях, видеартах и др.

Цель

  1. Научить детей младшего школьного возраста на понимание значения якутских слов в совместной игровой и творческой форме со взрослыми
  2. Изучение якутского языка методами творческого переосмысления значения родного языка путем проведения конкурса и выставки инсталяций "ҺӨҔҮҤ: СЛЫШИМ, ВИДИМ, ДЕЛАЕМ" в с. Едей Нюрбинского района в сентябре и в г.Нюрба в ноябре 2023 года.

Задачи

  1. Подготовка Положения и организация конкурса инсталяций "ҺӨҔҮҤ": СЛЫШИМ, ВИДИМ, ДЕЛАЕМ
  2. Организация выставки конкурса инсталяций "ҺӨҔҮҤ": СЛЫШИМ, ВИДИМ, ДЕЛАЕМ
  3. Создание арт-объекта "БУКВЫ народа саха"
  4. Презентация арт-объекта "БУКВЫ народа саха"
  5. Подведение итога конкурса инсталяций "ҺӨҔҮҤ": СЛЫШИМ, ВИДИМ, ДЕЛАЕМ
  6. Организация процесса создания инсталяций

Актуальность и общественная значимость

Актуальность темы проекта объясняется реально существующей угрозой вымирания якутского языка - одного из официальных языков Республики Саха (Якутия), наряду с русским. В связи с глобализацией, переходом в виртуальную среду общения, ускорившимся еще из-за пандемийных условий, все больше якутов (саха -
самоназвание), в особенности дети с малых лет, переходят на русский и даже английский языки. В качестве обоснования приводим опрос, проведенных учителями и авторами проекта. По итогам опроса 24 учителя из 13 школ, большинство 75 % отметили спад использования якутских букв һ, ө, ҕ, ү, ҥ а также дифтонгов – 62,5%. На вопрос, что больше всего влияет на снижение уровня владения языком, большинство отметили «Интернитизацию» (79,2%). Подавляющее большинство педагогов (79,2%) считает, что мотивировать на изучение родного языка, чтения на родном языке могут культурно-массовые мероприятия, посвященные популяризации грамотности, чтения (фестивали, опен-эйр, выставки). Участники опроса считают, что для мотивации на изучение, поддержание родного якутского языка необходимы следующие формы работы с детьми: викторина, квест-игра, экскурсия по музеям, мастер-классы, мероприятия в игровой форме, якутские фильмы, мультфильмы для детей. Дети от 3 до 10 лет дома общаются между собой исключительно на русском языке. У всех детей имеются планшеты и сотовые телефоны. Свободно владеют и пользуются этими коммуникациями. Находят любое нужное для себя игры, информации, ит.д.
По данным ЮНЕСКО, якутский язык – один из 136 языков России, находящихся в опасности, 20 из них уже признаны мертвыми. В интерактивном Атласе исчезающих языков мира, опубликованном на сайте ЮНЕСКО. Исследователи прогнозируют, что к 2050 году произойдет заметное замещение якутского языка русским, и лишь малая доля детей, родившихся через 20 лет, может общаться по-якутски. А для последующего поколения язык саха превратится в своеобразную музейную культуру, когда о нем будут говорить как о языке предков. Эксперты составили график и показали динамику владения языком представителей народа саха в зависимости от периода рождения (от 1950 до 2030 года). В настоящее время уже наметились тенденции, которые могут привести к исполнению этого сценария. К 30-му году и далее утрата языка станет заметным явлением. Исходя из прогнозов, среди тех, кто родится в 2021-2030 годах, свободно владеть и говорить на родном языке будут лишь 60%, обсуждать домашние и личные дела в кругу семьи – только 40%, думать на родном языке – лишь четверть из них.
Таким образом, имеющиеся опросы указывают на действительно существующую угрозу исчезновения якутского языка даже в малых деревнях. Если на сегодня якутский язык еще как-то продолжает употребляться в быту, в устной речи, то языком деловой речи, а также виртуального общения становится русский. Как следствие, страдает письменная форма якутского языка, педагоги отмечают, что ученики все чаще пренебрегают якутскими буквами Һ, Ө, Ҕ, Ү, Ҥ, дифтонгами ИЭ, УО, ҮӨ, ЫА, заменяя их на похожие по написанию и звучанию (не все устанавливают якутский шрифт на смартфоны и компьютеры, проще заменить), но искажающие и звучание и значение, тем самым постепенно искажая язык. Потому мотивирующие, разъясняющие значение сохранения языка в аутентичном виде мероприятия необходимы. По данным Министерства образования и науки РС(Я), классов с якутским языком обучения в Якутии с каждым годом все меньше (подробная динамика в приложении). Потому дело сохранения языка становится задачей каждого, в особенности - школ, библиотек и общественников. Наш проект пытается найти более современные, трендовые методы работы как создание арт-объекта, проведение конкурса инсталляций. Мы надеемся, что творческая молодежь, дети и взрослое население которые мы привлекаем к проекту, сумеют донести важность сохранения языка до детей эффективнее, чем сотни НПК и лекций. Целевой группой мы выбрали учащихся начальных классов и молодежь, это то поколение, которое еще не застало якутскоязычную среду, и от создания им якутской среды в своих семьях, от понимания ими важности родной речи в становлении судьбы человека,а значит всей страны, передачи ими знаний своим детям, зависит будущее - сохранит ли этнокультурное, языковое многообразие. В результате реализации проекта будет достигнуто приобщение учащихся и населения к более глубокому изучению родного языка.ти

География проекта

с. Едей и г. Нюрба Нюрбинского района Республики Саха (Якутия)

Целевые группы

  1. учащиеся начальных классов
  2. родители
  3. учителя и воспитатели
  4. население села

Контактная информация

Респ Саха /Якутия/, Нюрбинский улус, село Едей, ул Центральная, д 7