http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержки

Первая режиссерская лаборатория «Русская классика — слово, жест и пластика»: опыт постановки классической драматургии на русском жестовом языке

  • Конкурс Второй конкурс 2023
  • Тип проекта Проекты креативных индустрий (в том числе в области литературы и издательского дела, дизайна, моды, арт, музыки и саунд-дизайна, архитектуры и урбанистики, новых медиа, мультимедиа технологий, кино, театра, игр, создания и развития инфраструктуры креативных индустрий)
  • Тематическое направление Великое русское слово. Литературные, театральные и иные проекты, основывающиеся на русской литературе и драматургии.
  • Номер заявки ПФКИ-23-2-013779
  • Дата подачи 20.03.2023
  • Запрашиваемая сумма 1 459 811,00
  • Cофинансирование 3 475 732,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  4 935 543,00
  • Сроки реализации 20.10.2023 - 20.02.2024
  • Заявитель ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ТЕАТР МИМИКИ И ЖЕСТА"
  • ИНН 7719019941
  • ОГРН/ОГРНИП 1037700260256

Обоснование

Огромное духовное богатство, художественные и нравственные ценности, которые несет в себе классическая русская драматургия, произведения Лермонтова и Гоголя, Островского и Горького, Чехова и Толстого, к сожалению, оказываются не вполне доступными в сценическом воплощении гражданам с проблемами слуха. Задача проекта — восполнить этот пробел, предоставить гражданам с ограниченными возможностями здоровья по слуху равные с остальными возможности доступа к этим богатствам. Лаборатория должна дать возможность в перспективе реализовать на сцене театра актуальное, соответствующее современным тенденциям в театральном искусстве прочтение произведений русской классической драматургии.
В перспективе результаты работы Лаборатории призваны способствовать развитию отечественного театра на русском жестовом языке. Следует отметить, что в 1960-1980-е годы Театр Мимики и Жеста, представлявший общественности постановки классических произведений, являлся одной из визитных карточек отечественной культуры, демонстрировал равенство культурных возможностей. Тогда велась серьезная работа по адаптации классических произведений на русском жестовом языке, результатом которой стало широкое признание Театра Мимики и Жеста, как уникального явления русской культуры, в стране и мире. Проект призван стать первым важным шагом по полноценному, целенаправленному возрождению этой работы.
Богатейший язык русской классической литературы, благодаря разработке адаптаций, обогатит русский жестовый язык, повышая духовный и культурный уровень его носителей.
Основными средствами выразительности актеров театра, как следует из его названия, являются мимика и жест, поэтому зритель постоянно должен видеть руки и лицо актера. Следовательно, реплики из глубины сцены могут применяться лишь очень ограниченно, костюмы не должны закрывать лицо, аксессуары — занимать руки и т.д. Есть свои особенности и в использовании в постановках музыки.
Жестовая песня, часто используемая в спектаклях театра и любимая зрителем, тоже представляет собой весьма специфический жанр, с которым режиссеру нужно учиться работать — поскольку песни представляют собой не дословный перевод текста, а его образное переложение, основанное на ритмически выверенных жестах.
И, наконец, любой литературный материал, рассматриваемый в качестве основы для постановки, требует не просто перевода, а адаптации, позволяющей донести заложенные в нем идеи и смыслы средствами русского жестового языка.
Все эти нюансы нередко отпугивают слышащих режиссеров, даже высоко оценивающих уникальные пластические возможности актеров театра, их энтузиазм и открытость. Таким образом, для того, чтобы предложить актерам и зрителям интересные и востребованные постановки, Театр Мимики и Жеста нуждается в сценической адаптации достойного литературного материала и во взаимодействии с режиссерами, готовыми предложить интересные трактовки этого материала с учетом специфики театра на родном для актеров и зрителей русском жестовом языке.

Цель

  1. Возвращение русской классики на сцену Театра Мимики и Жеста — расширение доступности театрального искусства для инвалидов по слуху
  2. Развитие русского жестового языка
  3. Вовлечение широкого круга зрителей, говорящих на русском жестовом языке, в процесс изучения русской классики

Задачи

  1. Информирование представителей театрального сообщества и целевой аудитории о Лаборатории и мероприятиях проекта.
  2. Проведение Творческой режиссерской лаборатории «Русская классика: слово, жест и пластика».
  3. Проведение итогового мероприятия с показом широкому кругу зрителей разработанных этюдов.
  4. Подведение итогов проекта

Актуальность и общественная значимость

За 60 лет своего существования Театр Мимики и Жеста не слишком часто обращался к произведениям русской классической литературы. Нехватка постановок по произведениям классической русской литературы заметна в репертуаре театра, тем более, что они очевидно востребованы зрительской аудиторией. Это доказывается, в частности, успешной постановкой музыкального спектакля «Ночь перед Рождеством» по повести Н.В. Гоголя, пользующегося неизменной устойчивой популярностью, и недавней премьерой спектакля для всей семьи «Конек-Горбунок» по сказке П.П. Ершова, сразу завоевавшего симпатии зрителей.
Таким образом, если слышащий зритель имел и имеет возможность познакомиться с разнообразными интерпретациями произведений классической русской драматургии в многочисленных театрах, то у неслышащего зрителя, фактически имеющего единственный профессиональный театр, ориентированный специально на него, такие возможности ограничены. Проведение лаборатории «Русская классика — слово, жест и пластика» призвано в перспективе восполнить этот пробел.
Театр Мимики и Жеста стремится работать в русле актуальных тенденций в театральном искусстве, и проект подразумевает открытие театра для свежего режиссерского взгляда, поиск новых подходов и возможностей для реализации этих тенденций в условиях Театра Мимики и Жеста. У театра есть позитивный опыт работы с приглашенными слышащими режиссерами, в частности, упомянутые выше спектакли «Ночь перед Рождеством» и «Конек-Горбунок» были поставлены слышащими режиссерами Юлией Чекмасовой и Александром Савельевым.
Для того, чтобы предложить актерам и зрителям интересные и востребованные постановки, Театр Мимики и Жеста нуждается в сценической адаптации достойного литературного материала и во взаимодействии с режиссерами, готовыми предложить трактовки этого материала с учетом специфики театра. Режиссерам необходимо быть готовыми к тому, что, осуществляя постановку в Театре Мимики и Жеста, им придется учитывать целый ряд специфических обстоятельств. В этом основные задачи проведения лаборатории — найти наиболее перспективные пути сценической адаптации произведений русской классики для неслышащего зрителя и отобрать талантливых режиссеров, готовых и способных ставить спектакли с коллективом Театра Мимики и Жеста.
Фактически, проект движется в русле государственной политики Российской Федерации по поддержке людей с ограниченными возможностями по здоровью, обеспечению их социокультурных потребностей и равного доступа к духовным ценностям, включения их в общекультурную среду. В документах Министерства культуры особо отмечается, что театральные и концертные организации наряду с культурно-досуговыми учреждениями наиболее часто посещаются инвалидами. Министр культуры Российской Федерации Ольга Любимова на состоявшейся в мае 2021 года рабочей встрече с председателем Всероссийского общества глухих Станиславом Ивановым подчеркнула, что все должны иметь доступ к культурным благам.

География проекта

Москва

Целевые группы

  1. Театральные режиссеры
  2. Представители театрального сообщества, любители театрального искусства
  3. Люди, говорящие на жестовом языке, в том числе с ограниченными возможностями здоровья по слуху

Контактная информация

105264, г Москва, р-н Измайлово, Измайловский б-р, д 39/41