http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержки

Под небом двух миров: Россия и Германия

  • Конкурс Первый конкурс 2022
  • Тип проекта Межотраслевые, сетевые культурные и кросскультурные проекты
  • Тематическое направление Культурный код. Проекты по продвижению через культуру и креативные индустрии традиционных духовно-нравственных ценностей.
  • Номер заявки ПФКИ-22-1-008606
  • Дата подачи 20.01.2022
  • Запрашиваемая сумма 2 305 270,00
  • Cофинансирование 1 165 500,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  3 470 770,00
  • Сроки реализации 01.07.2022 - 31.12.2022
  • Заявитель АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "МЕЖДУНАРОДНЫЙ МОЛОДЕЖНЫЙ РЕСУРСНЫЙ ЦЕНТР ПО РАБОТЕ С СООТЕЧЕСТВЕННИКАМИ И ВЫПУСКНИКАМИ "ЛАДА"
  • ИНН 9728043905
  • ОГРН/ОГРНИП 1217700385528

Обоснование

Проект «Под небом двух миров: Россия-Германия» соответствует тематическому направлению "Культурный код. Проекты по продвижению через культуру и креативные индустрии традиционных духовно-нравственных ценностей", так как понятие культурного кода тесно перекликается с идеей культурного трансфера, столь актуального сегодня в Европе. Проект «Под небом двух миров: Россия и Германия» направлен на продвижение культуры России среди жителей Германии, расширение их представлений о историко-культурных связях двух стран. Но речь идёт не о механическом переносе некого знания, культурного опыта, а о постоянном диалоге, где восприятие и оценка творчества художников, актёров, музыкантов, учёных, рождает ответный импульс, пробуждает интерес к дальнейшему знакомству с культурой России. Интерес друг к другу представителей музыкального искусства, литературы двух стран наблюдается на протяжении истории и свидетельствует об общности духовных основ, нравственных ценностей.
Сегодня понимание общности культур является основой сохранения и развития гармоничных отношений и доверия между странами. Это положение стало ключевым принципом построения проекта, и его организационной и художественной программы. Поэтому смысл мероприятий видится не только в том, чтобы познакомить с классическими произведениями поэзии, литературы, подчеркнув их настрой музыкальным репертуаром, но и в том, чтобы показать близость духовных переживаний представителей двух культур, наладить духовные мосты и доверие. Этому будет способствовать расширение пространства общения и культурного обмена представителей обеих стран, в том числе профессионального сообщества, запланированного в рамках проекта.
Мероприятия, предусмотренные проектом (музыкально-литературный концерт, семинары, встречи и др.), направлены на погружение целевых групп в российскую культурную среду и обращение к общим духовным ценностям, продвижение русской культуры и науки за рубежом в контексте интереса к взаимообмену культурных кодов в условиях мультикультурализма и открытых культурных границ.

Цель

  1. Продвижение культуры России среди жителей Германии путем проведения комплексной программы мероприятий в 5 городах

Задачи

  1. Активизировать интерес жителей Германии к культуре России
  2. Расширить представление жителей Германии о культуре России и культурных связях двух стран
  3. Расширить опыт профессионального общения в области культуры представителей России и Германии

Актуальность и общественная значимость

"Культура — это универсальный посол, где-то политически может что-то происходить, но стоит заиграть классической музыке, зазвучать стихам Гете, стихам Пушкина — и разрушаются все преграды, и мы снова начинаем понимать друг друга", — отмечает заместитель директора Департамента государственной поддержки искусства и народного творчества Министерства культуры РФ Ольга Жукова.
Культурные мероприятия и связи образуют сильный фундамент для взаимодействия и взаимопонимания, особенно во времена политических кризисов. В современном мире роль культурного трансфера чрезвычайно важна и имеет плодотворные перспективы для гармоничного культурного будущего стран.
Говоря о российского-германских политических отношениях в последние годы, эксперты все чаще указывают на утрату взаимного доверия, отчуждение, снижение уровня взаимопонимания. Парадоксально, что они происходят на фоне неплохого, несмотря на пандемию коронавируса, состояния двустороннего сотрудничества в других сферах. В последние годы были осуществлены масштабные двусторонние проекты в этой сфере культуры (https://ria.ru/20210820/otnosheniya-1746343937.html). Эти контакты во многом сохраняют основу, на которую опираются другие сферы сотрудничества наших стран. И сегодня для преодоления кризиса доверия и сохранения отношений между странами, нужно продолжать укреплять диалог и взаимопонимание между народами на общественном уровне.
Однако, в последние годы количество молодых людей, изучающих русский язык в Германии, снижается. Русский язык в качестве иностранного в немецких школах и гимназиях в 2019 г. году изучали 101,9 тыс. человек — всего около 1% учеников (в 2002 г. было 145,3 тыс.). Число русистов — студентов, выбравших русский язык основной учебной дисциплиной, — также снижается, особенно в последние пять лет, и составляет около 1000 человек. Количество мест, где можно изучать русскую литературу и русский язык, становится меньше год от года.
В 2019 году в бундестаге подняли вопрос о ситуации с русским языком, который не получает достаточной поддержки. Политики отмечали, что необходимо "не только сохранить, но и укрепить русский язык в Германии" (А. Хунко); что он является важным инструментом взаимопонимания и сотрудничества между Германией и Россией, а "вопрос поддержки русского языка в разных сферах немецкого общества является очень актуальным" (Ж. Настич).
Стоит отметить, что сегодня в памяти новых поколений Германии постепенно стираются представления о "советской России", общей истории и общем прошлом, а новые образы страны зачастую формируются под влиянием антироссийского информационного потока.
Противовесом этим тенденциям может выступить непосредственное межкультурное взаимодействие, построенное на основе взаимного уважения и доверия, исторических культурных связей. Открытые культурные мероприятия, предлагаемые в рамках проекта, помогут укрепить интерес к русскому языку у немцев, открыть для них путь в мир русской литературы, культуры и дальнейшего сотрудничества.
Известно, что нации переговариваются между собой голосами своих поэтов, актёров, а музыка – это мост между культурами. Русская лирика, как в литературном, так и в песенном воплощении давно любима и популярна в Германии. XIX век – время повышенного внимания и перевода на немецкий язык ведущих поэтов России – А. Пушкина, М. Лермонтова, Ф. Тютчева, поэты века XX пришли в немецкое культурное пространство позднее, но также вызывают и сегодня повышенный интерес. По мнению экспертов, в том числе партнеров проекта в Германии, интерес к русской литературе и культуре в её поэтическом и музыкальном выражении сегодня как никогда нуждается во встречной актуализации со стороны носителей этой культуры.
Команда проекта стремится показать актуальность звучащего русского слова (как в литературной, так и в песенной культуре), рассказать о новинках художественных переводов русских классиков. Поскольку любой культурный интернациональный диалог – это сфера перевода, то весьма актуальными в проекте выглядят предложенные семинары на факультетах славистики старейших университетов Германии, также как и проведении творческих встреч, презентаций, где детально будет освещено, как прошлое русско-немецких культурных связей, так и намечена плодотворная перспектива сотрудничества в смежных областях (литературоведение и художественный перевод).
Проект призван через основополагающие элементы культуры – поэзию, литературу, музыку — укрепить взаимный интерес, в первую очередь, что крайне важно — среди молодежи— к мировоззрению и традициям России, способствовать взаимному уважению и доверию.
Команда проекта имеет опыт работы с зарубежной аудиторией, широкую экспертную и ресурсную поддержку, что обеспечит выполнение поставленных в проекте задач. Профессионализм артистов, привлекаемых к проекту, позволяет быть уверенным в его реализации на высоком качественном уровне. Обращение к новым подходам в реализации культурных программ за рубежом соответствует приоритетам РФ продвижению культуры России.

География проекта

Россия, Германия (не менее 5 городов по согласованию, например, Берлин, Вупперталь, Гамбург, Дрезден, Росток, Нюрнберг, Тюбинген, Хехинген)

Целевые группы

  1. жители Германии, интересующиеся культурой России
  2. соотечественники, проживающие в Германии
  3. жители Германии, изучающие/преподающие русский язык (школьники, студенты, преподаватели и др.)