http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: проект не получил поддержки

Хранимые Торумом: пока язык звучит - он жив

  • Конкурс Второй конкурс 2024
  • Тип проекта Межотраслевые, сетевые культурные и кросскультурные проекты
  • Тематическое направление Многонациональный народ. Этнокультурное многообразие России – ее конкурентное глобальное преимущество, ее сила и самобытность. 193 народа, 270 языков и диалектов.
  • Номер заявки ПФКИ-24-2-017375
  • Дата подачи 20.02.2024
  • Запрашиваемая сумма 1 774 450,00
  • Cофинансирование 883 731,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  2 658 181,00
  • Сроки реализации 01.07.2024 - 30.06.2025
  • Заявитель АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "АГЕНТСТВО КРЕАТИВНЫХ ИНДУСТРИЙ "КУЙ"
  • ИНН 8617039122
  • ОГРН/ОГРНИП 1228600007195

Обоснование

На современной территории Югры издревле проживали такие народы севера как ханты и манси, однако, не смотря на то, что в ведущих университетах есть предметы по изучению национальных языков, а в регионе всячески поддерживаются национальные школы и иные формы обучения, передачи знаний, носителей языка становится с каждым годом меньше - наибольшей "популярностью" в сохранении и популяризации культуры культуры КМНС всё же пользуются украшения и одежда, предметы охоты и быта, музыкальные инструменты и традиции (во многом уже псевдо-мифологизированные), в последние годы возрос интерес к орнаментам.

Мы считаем, что пока язык звучит - он жив, и этот слоган является главным смыслом той деятельности, которую мы ведём с 2022 года.
Наш интерес к нематериальному культурному наследию (языку) ханты и манси поощряется ведущими этнографическими музеями округа, Губернатором Югры, федеральными экспертами в области этнографического сувенира.

Имея возможности продвижения создаваемого продукта через самостоятельно выстраиваемую в регионе "ремесленную инфраструктуру", которая включает в себя первый маркетплейс ремесленных изделий madeinugra.com, витрины гостиниц и баз отдыха, культурные и патриотические центры, а также взаимодействуя с сувенирными магазинами, организаторами туристских и культурно-массовых событий, мы надеемся, что с этими ресурсами нам удастся внести весомый вклад в сохранение языка ханты и манси и повышение интереса к их изучению.

У народа ханты с 1992 года идёт процесс поиска единого (суммарного) алфавита, на данный момент существует 8 официальных диалектов и несколько не до конца исследованных, мы же за два года имели возможность работать с представителями 4 диалектов. Диалекты различаются не только произношением, но и написанием многих слов и фраз и нам приятно, что сотрудники этнографических музеев видят, что для нашей исследовательской и просвещенческой работы нет понятия "главный - не главный" язык. С должным и одинаковым вниманием мы относимся ко всем диалектам.

У народа манси язык един и, в этом плане, его представителям "больше повезло" - все понимают друг друга и это помогает передавать, сохранять язык.

Мы надеемся, что по-прежнему будем оставаться "законодателями" моды на правдивую передачу культурного наследия как для СМИ, мастеров и ремесленников, разрабатывающих сувенирную продукцию, так и для самих носителей культуры, которые, как известно, достаточно не охотно делятся своими знаниями. Только при доверии друг к другу возможна передача опыта и сохранение ценностей народа.

Такие фразы как "С миром живите" (при дословном переводе - "Чтобы руки и ноги были целы") и "Хранимые Торумом" достойны быть узнанными каждым приехавшим в Югру. По крайней мере, это важно донести до первых лиц администраций и самим носителям культуры, утратившим язык своего народа.
*Торум, Нуми-Торум - "верховный бог"

Цель

  1. популяризировать нематериальное культурное наследие (язык) народов ханты и манси

Задачи

  1. Выстроить партнёрские отношения с этнографическими музеями и культурно-просветительскими центрами, обсудив перспективные форматы взаимодействий
  2. Создать изделия с чеканкой на языках ханты и манси и передать в дар партнёрам
  3. Провести мастер-классы по чеканке на браслетах с нанесением слов и фраз на языках ханты и манси на крупнейших событийных мероприятиях
  4. Обеспечить широкую рекламную кампанию проекта, вызывающую интерес к культуре (материальному и нематериальному наследию) народов ханты и манси

Актуальность и общественная значимость

Югра - территория с 22 муниципалитетами, два из которых входят в Арктическую зону России. Древние народы ханты и манси, которые населяют эту землю уже несколько тысячелетий, являются малочисленными, их самобытная культура как никогда подвергается изменениям со стороны "пришлого" населения. В разных источниках можно встретить информацию, что в Югре проживают из чуть более 1, 7млн человек 31000 ханты и 12000 манси, большинство из них уже не являются носителями языка. Ситуация усугубляется тем, что в регионе имеется, как минимум, 8 диалектов языка ханты, различающиеся как произношением, так и написанием слов.

Открытые данные: количество считающих хантыйский язык родным ханты заметно уменьшается с середины ХХвека: в 1959 их было 77 % при населении в 19 410 человек, в 1970 — 68,9 % (от 21 138 человек), а в 1989 — 60,5 %. Практически годовое тестирование продукта, на которых были нанесены слова и фразы различных диалектов языка ханты, показало, что из 10 подходящих представителей народа лишь 1 или 2 знают приблизительный перевод, а трое при виде знакомых букв начинают улыбаться и вспоминать, как с ними в детстве бабушка или дедушка разговаривали на их языке.

Колоссальную работу по "консервации культуры", сохранению материального и нематериального наследия ведут 10 этнографических музеев. Многие из них являются малопосещаемыми, так как находятся вдали от туристических объектов и развитой дорожной инфраструктуры. Специалисты музеев, носители языков и русскоязычное население встречаются вместе не часто, в основном, на крупных праздниках, таких как День обласа, Вороний день, Слёт оленеводов, Международный день народов севера.

На данный момент из 8 диалектов языка ханты имеют словари (без транскрипций) только три, приобрести в свободной продаже их невозможно (только один из них в музее "Торум Маа"). Существовавший в 2010-х годах в Ханты-Мансийске Институт языка, истории и культуры народов Югры расформирован, специалисты Обско-угорского инстиута прикладных исследований и разработок ХМАО-Югры не ставит перед собой цели по популяризации языков.

Большинство современных языковедов утверждают, что потерю языка уже не остановить и отводят важную роль сохранению оставшегося нематериального наследия ещё существующим двум национальным газетам - "ХӐНТЫ ЯСӐҢ" (на хантыйском языке) и "Луима сэрипос" (единственная в мире газета на мансийском языке!).

Создаваемые украшения, на которых наносятся слова и фразы на языках народов ханты и манси, могут носиться в любое время года, они лёгкие, ярко блестят, имеют универсальный размер и не оставляют на руках следы. Их приятно дарить тем, кто понимает ценность слов. На сопровождающих их карточки имеются перевод, транскрипция, а также информация об информанте - человеке, которого рекомендуют этнографические музеи, со специалистами которых мы остаёмся всегда на связи.

К сожалению, этнографические музеи не имеют бюджета или имеют совершенно не много на приобретение сувенирной продукции для значимых посетителей и гостей региона, ищутся дешёвые изделия, которые можно создать быстро и легко. На данный момент из югорской продукции нет ни одной единицы (кроме нашей), которая содержала бы в себе языковой материал (впрочем, можно дарить газеты).

Мы надеемся, что своими изделиями, которые доставим в этнографические музеи и культурно-просветительские центры, мы сможем предложить варианты работы с языком и инициировать появление новых культурных продуктов, которые будут создаваться при консультировании со специалистами.

Подтверждением того, что проект "Хранимые Торумом" важен и нужен, являются знаки отличия, полученные в 2022-2023 годах.

География проекта

Ханты-Мансийский автономный округ-Югра

Целевые группы

  1. носители культуры народов ханты и манси
  2. этнографические музеи
  3. культурно-просветительские центры
  4. посетители крупных окружных событийных мероприятий

Контактная информация

628433, Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра, Сургутский р-н, пгт Белый Яр, ул Фадеева, д 2Д