Статус проекта: проект не получил поддержки
Родная словесность
- Конкурс Первый конкурс 2022
- Тип проекта Проекты креативных индустрий (в том числе в области литературы и издательского дела, дизайна, моды, арт, музыки и саунд-дизайна, архитектуры и урбанистики, новых медиа, мультимедиа технологий, кино, театра, игр, создания и развития инфраструктуры креативных индустрий)
- Тематическое направление Многонациональный народ. Этнокультурное многообразие России – ее конкурентное глобальное преимущество, ее сила и самобытность. 193 народа, 270 языков и диалектов.
- Номер заявки ПФКИ-22-1-015253
- Дата подачи 20.01.2022
- Сроки реализации 01.08.2022 - 30.06.2023
- Заявитель АВТОНОМНАЯ НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ "МЕЖЭТНИЧЕСКАЯ АССОЦИАЦИЯ "ИЛЬСАТ" ("ДУША")
- ИНН 7017482796
- ОГРН/ОГРНИП 1217000002273
Обоснование
Проект направлен на сохранение этнокультурного многообразия России, а именно двух языков и культур коренных малочисленных народов Западной Сибири. Проект ставит своей целью развитие и повышение устойчивости родной словесности южных селькупов и восточных хантов, которая понимается как комплекс всех языковых практик, устойчивой устной и письменной традиций языков, народной духовной культуры и истории.Цель
- Цель - комплексное развитие южноселькупского и восточнохантыйского языка, письменной традиции, литературы и духовной культуры через а) вовлечение заинтересованных представителей локальных сообществ в изучение родных языков посредством их постоянной практики, б) создание общественностью личностно и культурно ценных произведений народной литературы и в) приобщение потомков КМНС и жителей местных сообществ к ранее бытовавшей на данной территории культурной практики - сказительству.
Задачи
- разработка и/или усовершенствование необходимых IT-инструментов для работы с восточнохантыйским и южноселькупским языками (раскладки клавиатуры, шрифты, справочные приложения, онлайн-ресурсы)
- проведение дистанционных практических занятий по изучению селькупского и хантыйского языков
- подготовка, выпуск, презентации и распространение 6 двуязычных книг (3 сел+рус, 3 хант+рус) в бумажном, электронном и аудиоварианте
- проведение вечеров сказок - тематических культурных мероприятий в местах традиционного проживания селькупов и хантов
Актуальность и общественная значимость
ООН объявила 2022-2032 гг. международным десятилетием языков коренных народов. В настоящее время только 3 человека в Томской области могут говорить по-селькупски и 1-2 - по-хантыйски. Наш проект комплексно подходит к проблеме сохранения и развития родной словесности, предполагая вовлечение максимального количества человек. На подготовительном этапе, в первые недели будут разработаны и/или усовершенствованы IT-инструменты, помогающие использовать хантыйский и селькупский языки: раскладки клавиатур (Windows, Android, iOS), шрифты, справочные приложения и порталы. На всём протяжении проекта, а это 11 месяцев, будут проходить дистанционные занятия по восточнохантыйскому и южноселькупскому языкам. Языки будут изучаться посредством постоянной, с первых занятий, коммуникативной практики и перевода текстов как на русский язык, так и с русского языка; такой подход демонстрирует свою эффективность. По завершении реализации проекта мы будем иметь уже не единицы носителей языков, а сформировавшиеся (или формирующиеся) сообщества носителей. Тексты, которые будут переводиться с русского языка на этнические языки, составят содержание шести книг: по одной книге в трёх разных жанрах на двух языках. Первый жанр - фольклорные и бытовые тексты (в т.ч. традиционная кухня, медицина, образ жизни, ремёсла, промыслы и т.д.) Второй жанр - перевод художественного произведения. На селькупский язык будет переведена повесть томского писателя Ивана Елегечева "Байга", содержащая зарисовки из жизни селькупов; на хантыйский язык будет переведена автобиографическая книга Светланы Родиковой "История хантыйской девочки", где также отражены этнографические данные. (Данная книга была издана силами активистов АНО "Межэтническая ассоциация "Ильсат", в презентации книги принял участие писатель В.А. Колыхалов, который рекомендовал опубликовать значительный фрагмент в литературном журнале "Начало века"). Третий жанр - сборник биографических текстов о селькупах/хантах-участниках Великой Отечественной войны. Идея и необходимость такого сборника назрела давно. Неравнодушными краеведами и педагогами в северных районах собран значительный архивный материал, функционируют народные и муниципальные музеи, хранится память в семьях. Во всех шести книгах будет приведён русскоязычный вариант текста, все книги будут подготовлены в бумажном, электронном и аудиовариантах. Книги будут распространены по всем учреждениям культуры, образования и науки на территориях традиционного проживания южных селькупов и ваховско-васюганских хантов, а также заинтересованным представителям КМНС. Презентации и распространение книг на этих территориях помогут укоренить и укрепить культурные практики, которые развивает проект. Наконец, проект позволит приобщить широкие слои населения к устной литературной мифопоэтической традиции, некогда широко бытовавшей среди южных селькупов и восточных хантов на их этнических языках. В наши же дни для обеспечения максимального охвата тематические вечера сказок будут подготовлены на русском языке в исполнении мастера-сказителя. Будет использоваться в т.ч. фольклорный материал той территории, где будет проходить каждое конкретное мероприятие, этническая атмосфера будет воссоздана настолько, насколько это возможно в условиях современных помещений. Таким образом мы намерены приобщить жителей соответствующих территорий к традициям устного сказительства, пусть даже и культурно адаптированным к современному контексту. В итоге проект затрагивает все аспекты развития родной словесности и предполагает максимальный охват сообщества.География проекта
Томская область (11 муниципальных образований), Ханты-Мансийский автономный округ - Югра (5 муниципальных образований)Целевые группы
- коренные малочисленные народы Севера
- молодёжь
- педагоги, библиотекари
- пенсионеры