http://www.w3.org/1999/xlink http://www.w3.org/1999/xlink

Статус проекта: на независимой экспертизе

Этно-джазовый альбом группы Shanu на татарском языке

  • Конкурс Второй конкурс 2024
  • Тип проекта Проекты креативных индустрий (в том числе в области литературы и издательского дела, дизайна, моды, арт, музыки и саунд-дизайна, архитектуры и урбанистики, новых медиа, мультимедиа технологий, кино, театра, игр, создания и развития инфраструктуры креативных индустрий)
  • Тематическое направление Многонациональный народ. Этнокультурное многообразие России – ее конкурентное глобальное преимущество, ее сила и самобытность. 193 народа, 270 языков и диалектов.
  • Номер заявки ПФКИ-24-2-014838
  • Дата подачи 19.02.2024
  • Запрашиваемая сумма 487 500,00
  • Cофинансирование 202 500,00
  • Общая сумма расходов на реализацию проекта  690 000,00
  • Сроки реализации 01.08.2024 - 31.12.2025
  • Заявитель ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ ГАФАРОВ ИЛЬЯС МАРАТОВИЧ
  • ИНН 166016465331
  • ОГРН/ОГРНИП 318169000206656

Обоснование

Особенность нашей творческой концепции - многонациональный состав группы, который определит "сложное" звучание этно-джазового альбома. Весь альбом будет построен на созвучии колорита разных культур, смешении стилей, традиций и эпох. Такое авторское сочетание этно-джаза с фьюжн создает ни на что не похожее звучание.

Появление этно-джазового альбома на татарском языке обогатит представление о российской культуре в целом: это хороший пример дружбы народов, проживающих на одной территории. Ведь джаз, как мультикультурный феномен, подходящий инструмент для транслирования этой идеи. Музыкальный язык джаза прекрасно звучит на любом языке.

Можно завершить словами Марьям Мерабовой - российской джазовой певицы армянского происхождения: "Джаз на любом языке. Потому что джаз - это свобода выражения и это можно делать на любом языке".

Цель

  1. Популяризация культур малых народов РФ (на примере смешивания в этно-джазе татарского языка и музыкальных традиций народов)

Задачи

  1. Создание музыки
  2. Создание музыки и оформление альбома
  3. Продвижение альбома

Актуальность и общественная значимость

В период между двумя последними переписями в России численность татар сократилась на 596 980 человек. Предыдущий показатель (2002-2010 годы) – минус 240 тыс. татар. Если в 2010 году во время переписи татарами себя указали 5 310 649 человек, то в 2020-м – 4 713 669. Это связано с тем, что молодые люди не разговаривают на родном татарском языке и создавая семьи также не обучают детей родному языку. Считают родной язык не жизненно важным, не чувствуют интерес в сохранении родной культуры. Эта проблема существует у всех малых народов России. Мы на своем пятилетнем опыте поняли, что творчество может влиять на отношение к культуре, к языку. Мы видим, что молодые люди хотят слушать актуальную музыку на родном языке, или как взрослые люди разных национальностей интересуются новой музыкой с народными элементами. Поэтому актуальность проекта видим в возможности позитивно влиять на молодых людей, вызывать интерес к культурному многообразию народов России, ведь это одна из уникальных особенностей нашей страны. Своим творчеством мы хотим показать это культурное многообразие и внести вклад в популяризацию языка и культуры малых народов на примере татарского языка и мультикультурности музыки.

Что нас мотивирует: татары - крупный этнос, проживающий в России, вторые по численности в национальном составе нашей страны. Но татарская музыкальная культура мало представлена на российской и мировой сцене через профессиональную джазовую музыку. Джаз - это музыкальный язык, который понятен человеку любой страны и любого этноса. Наш опыт работы с чувашским языком говорит о том, что "понимание и принятие" музыки перекрывает проблему с незнанием языка. Из жизненных примеров:
Летом 2023 года мы выступали на Московском джазовом фестивале и после саунд-чека к нам подошел звукорежиссер и спросил "на каком языке вы пели? мы с ребятами пытались угадать, у нас даже варианты есть" и перечисляет: "японский, монгольский, армянский, корейский". Он сильно удивился, когда мы ответили, что это чувашский язык. Мы понимаем, что о малых народах России в Москве не все знают и уж тем более мало кто слышал язык.

Также, есть пример нашего концерта в Москве в Клубе Козлова, когда среди зрителей было несколько взрослых пар, которые пришли открыть для себя знакомую джазовую музыку на не понятном языке, но от того еще интереснее!

Наш альбом будет одним из первых в России и в мире этно-джазовым альбомом на татарском языке.

География проекта

Мы локально находимся в Казани, на данный момент наша творческая концентрация направлена сюда. Альбом - это уже не ограниченная география. Наш опыт с первым альбомом на чувашском языке говорит о том, что у музыки может быть большой географический охват (пример: наш чувашский альбом включили в ротацию на американской радиостанции WRIU Radio, добавили плейлисты Spotify (среди них знаковый "100 лет российскому джазу"), отдельные композиции отметили зарубежные музыкальные СМИ).

Целевые группы

  1. муж и жен 25-40 лет (холост/семейные, нет детей/1-2 ребенка, преимущественно татары, открытые к новому звучанию музыки на родном языке, ценности: свобода, самоидентичность, путешествия, саморазвитие)

Контактная информация

Респ Татарстан, г Казань