Ничего не найдено. Попробуйте изменить запрос.
Войти
26 декабря 2024

Культурная неделя: проект «Дефис» из Ульяновска и песни, которые пели на Карельском фронте

Авшарова Юлия, режиссер-педагог Театрального института им. Бориса Щукина: «Наша вахтанговская школа пропагандирует театр-праздник, театр-характеры, острые, яркие, это образы, а не «я в предлагаемых» бытовое. Гольдони нельзя иначе играть. Характеры выпуклые, яркие, интересные, у каждого из персонажей, что называется, есть свой «балет», пластическая составляющая».

Подведены итоги Всероссийской олимпиады для иностранных студентов «Читаем, пишем и говорим на языке Пушкина». Организаторами мероприятия выступили АНО «Ульяновский клуб гражданского образования» и Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. Олимпиада стала не только масштабным событием, но и яркой иллюстрацией нового подхода к изучению русского языка. Мероприятие состоялось в рамках проекта «Дефис: великое русское слово». Проект «Дефис» — это больше, чем изучение языка. Программа направлена на то, чтобы показать красоту русского языка через креативные и цифровые форматы. Она делает обучение доступным, увлекательным и полезным для иностранных студентов. Цель проекта — укрепить международное сотрудничество и повысить интерес к культуре России.

«Мы хотим, чтобы каждый участник открыл для себя богатство русского языка. Проект „Дефис“ показывает, что обучение может быть не только полезным, но и увлекательным», — подчеркнул Владимир Артамонов, заведующий кафедрой русского языка, литературы и журналистики УлГПУ. Олимпиада объединила более 150 участников более, чем из 5 вузов. Студенты из Гватемалы, Египта, Индии, Иордании, Ирака, Йемена, Судана, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана, Уганды и Эфиопии соревновались в знании русского языка, выполняя тестовые задания уровня А2 и творческие эссе.

Победителями олимпиады стали Ахмед Салад Мохаммед Али (Йемен), Ибеда Хода Хайсмновна (Египет), Хосни Майяр Вазль (Египет), Новрузова Джахан Максатовна (Туркменистан), Джумамурадов Дурдымурат (Туркменистан), Абдалазиз Мохамед Абдальразиг (Судан), Мухаммед Мубарак Ел Авад (Судан), Лопез Леонидас Адольфо (Гватемала), Мохаммед Муса Альнайр (Судан), Degefa Tedi Getachew (Эфиопия).
Игровой чат-бот, разработанный в рамках проекта, уже собрал 119 активных игроков. Интерактивные задания помогают не только учить язык, но и знакомиться с культурой. Интерактивная игра на базе УлГПУ собрала множество положительных отзывов и стала важной частью межкультурного общения.



Проект «Дефис» — это больше, чем изучение языка. Программа направлена на то, чтобы показать красоту русского языка через креативные и цифровые форматы

В Карелии презентовали нотный сборник и компакт-диски к нему «МЫ ОСТОЯЛИ У ВРАГА КАРЕЛИЮ СВОЮ». Клуб «РЕДАНЪ» и его ансамбль «Редантъ» восстановили утраченные песни героического финского похода (1939-40 гг.) и Карельского фронта (1941-44). К презентации провели специальный семинар, на котором выступил карельский журналист Юрий Шлейкин.

В Карелии презентовали нотный сборник и компакт-диски к нему «МЫ ОСТОЯЛИ У ВРАГА КАРЕЛИЮ СВОЮ»

В рамках проекта Живой архив «Студенческая среда» на портале Культура.РФ прошла прямая трансляция комедии «Трактирщица» Учебного театра Театрального института им. Бориса Щукина при Государственном академическом театре им. Евгения Вахтангова. Комедия была представлена в первый раз труппой Медебака в Венеции, в театре Сант’Анджело.

«Трактирщица» — одна из самых популярных комедий Карло Гольдони. Он считал ее «самой нравственной, самой полезной и самой поучительной».  Гольдони утверждает, что его комедия не нарушает устоев морали и «учит, как избежать опасности и не поддаться искушению». Современники восхищались «Трактирщицей», и особенно ролью Мирандолины. «Этот милый бесенок в юбке — Мирандолина-трактирщица — воплотил в себе все чертовское лукавство гольдониевских субреток», — писал последователь великого комедиографа Дж. Галлина. «Успех этой пьесы, — рассказывает Гольдони, — был настолько блистательным, что публика поставила ее наравне и даже выше всего, что я сочинил в том же жанре, в котором забавность заступает место чувствительности». Студенты Театрального института им. Бориса Щукина создали не просто спектакль, а большой праздник — театра, красоты и любви.

Оставьте мнение о нашем новом сайте, оно очень важно для нас!

img

Подпишитесь на рассылку и будьте в курсе новостей Фонда: